Tedesco: verbi con cambi di vocale

tramite: O2O
Difficoltà: media
17

Introduzione

Il tedesco è una lingua difficile da imparare per noi italiani, per via non solo della sua pronuncia o della sua sintassi, così diversa dall'italiano perché mette il verbo principale della frase alla fine; ma anche per alcune eccezioni e difficoltà all'interno della lingua stessa. Per esempio, alcuni verbi subiscono un cambio di vocale nella coniugazione.

27

Cambiamento dei verbi

In tedesco alcuni verbi subiscono dei cambiamenti. Succede ai cosiddetti "irregolari anche al presente". Generalmente, questo cambiamento chiamato "cambio della vocale tematica", avviene per la seconda e la terza persona del presente. Facciamo l'esempio di geben (dare) che diventa du gibst/ er gibt. Fahren (andare in macchina) invece diventa du fährst/ er fährt. Altro caso invece sono i verbi come laufen (andare/ camminare) che diventa semplicemente du läufst/ er läuft. La regola è quindi la "e" diventa "i" oppure "ie", la "a" diventa "ä" e la "au" diventa "äu".

37

Verbo imperativo

Anche l'imperativo presenta la stesso comportamento per quanto riguarda l'irregolarità della vocale del tema verbale. Infatti alla seconda persona singolare la "e" diventa "i" oppure "ie" quindi il verbo geben diventa gib e sehen diventa sieh. Le altre persone (wir per esempio) invece riassumono una forma regolare.

Continua la lettura
47

Verbi deboli e verbi forti

Parliamo adesso della distinzione tipicamente tedesca tra verbi deboli e verbi forti. Se i primi sono regolari e non subiscono modifiche o alterazioni, i secondi presentano generalmente il cambio della vocale tematica all'imperfetto. E a volte anche al participio.
Facciamo l'esempio del verbo singen (cantare), all'imperfekt la vocale tematica "i" diventa "a". Cosi abbiamo ich sang/ du sangst/er sang/ wir sangen/ ihr sangt/ sie sangen.
La stessa cosa succede al verbo trinken (bere): ich trank/ du trankst/er trank/ wir tranken/ihr trankt/ sie tranken.
Il verbo laufen (andare/ camminare) subisce anch'esso il cambio di vocale cosi "au" diventa "ie": ich lief/ du liefst/ er lief e via dicendo. La "e" di sprechen (parlare) e essen (mangiare) diventa "a": ich sprach/ du sprachst/ ich aß e cosi via.

57

Dinstinzione dei verbi

Ed ora distinguiamo i verbi deboli e i verbi forti. Se i primi sono regolari e non subiscono modifiche o alterazioni, i secondi presentano generalmente il cambio della vocale tematica all'imperfetto e a volte anche al participio. Facciamo l'esempio del verbo singen (cantare), all'imperfekt la vocale tematica "i" diventa "a". Cosi abbiamo ich sang/ du sangst/er sang/ wir sangen/ ihr sangt/ sie sangen. La stessa cosa succede al verbo trinken (bere): ich trank/ du trankst/er trank/ wir tranken/ihr trankt/ sie tranken. Il verbo laufen (andare/ camminare) subisce anch'esso il cambio di vocale cosi "au" diventa "ie": ich lief/ du liefst/ er lief e via dicendo. La "e" di sprechen (parlare) e essen (mangiare) diventa "a": ich sprach/ du sprachst/ ich aß e cosi via.

67

Imparare a memoria

Se volete esercitarvi, imparate innanzitutto la regola del cambio vocali a memoria, anche se dopo un po' di pratica, vi verrà naturale ed istintivo saperla adattare. Poi su Internet potrete trovare un infinità di esercizi utili per imparare le regole fondamentali della lingua. Per esempio su zforti e Michis Übungs-Site.
.

Potrebbe interessarti anche

Segnala contenuti non appropriati

Tipo di contenuto
Devi scegliere almeno una delle opzioni
Descrivi il problema
Devi inserire una descrizione del problema
Si è verificato un errore nel sistema. Riprova più tardi.
Verifica la tua identità
Devi verificare la tua identità
chiudi
Grazie per averci aiutato a migliorare la qualità dei nostri contenuti

Guide simili

Lingue

Tedesco: i verbi irregolari

In questa guida cercheremo di mettere bene a fuoco le caratteristiche principali dei verbi irregolari in tedesco, tenendo presenti alcuni consigli che ci permettano di impararli, individuarli e infine riconoscerli all'interno di un dato testo. Chiaramente...
Lingue

Tedesco: verbi regolari

Nella lingua tedesca, non esistono i verbi regolari e i verbi irregolari, ma si hanno verbi deboli, verbi forti e verbi misti. Nella lingua italiana, inoltre, le desinenze dei verbi si suddividono in -are (prima desinenza), -ere (seconda desinenza) e...
Lingue

Tedesco: la coniugazione dei verbi deboli

La coniugazione dei verbi deboli e i tempi verbali in generale sono tuttavia uno degli argomenti più semplici da affrontare quando si decide di studiare la lingua tedesca. Il tedesco non è una lingua semplicissima da studiare. Eppure, studiando bene...
Lingue

Tedesco: i verbi di posizione

Il Tedesco è la lingua più parlata dopo quella inglese. La grammatica tedesca è semplice, piuttosto precisa e si incontrano meno difficoltà rispetto alla lingua inglese, al francese e allo spagnolo. Questa guida ha l'obiettivo di fornire, con una...
Lingue

Tedesco: verbi con prefisso separabile

Nel tedesco, sono molti i verbi con il prefisso separabile. Una peculiarità di questa lingua, infatti, consiste nel fatto che il prefisso di un verbo cambia totalmente il suo significato originale. Per questo è importante saperli distinguere ed utilizzare...
Lingue

Tedesco: i verbi reggenti preposizione

Nella lingua tedesca, la grammatica si costituisce di quattro casi: nominativo, genitivo, dativo ed accusativo. Ognuno di essi indica la specifica funzione di un vocabolo all'interno della frase. Per la costituzione dei complementi, il tedesco sfrutta...
Lingue

Tedesco: la coniugazione dei verbi al presente

Nel mondo globalizzato conoscere nuove lingue è fondamentale e il tedesco è una di queste. Le differenze grammaticali tra una lingua e l’altra possono rappresentare un ostacolo per chi intraprende questo percorso per cui lo studio approfondito e continuato...
Lingue

Tedesco: i verbi modali

Generalmente, in grammatica, i verbi modali o servili, hanno la funzione di precisare la relazione tra soggetto e verbo che ne consegue. Hanno anche il ruolo di esprimere senso di possibilità, obbligo, necessità, volontà, capacità e non vengono accompagnati...
I presenti contributi sono stati redatti dagli autori ivi menzionati a solo scopo informativo tramite l’utilizzo della piattaforma www.o2o.it e possono essere modificati dagli stessi in qualsiasi momento. Il sito web, www.o2o.it e Arnoldo Mondadori Editore S.p.A. (già Banzai Media S.r.l. fusa per incorporazione in Arnoldo Mondadori Editore S.p.A.), non garantiscono la veridicità, correttezza e completezza di tali contributi e, pertanto, non si assumono alcuna responsabilità in merito all’utilizzo delle informazioni ivi riportate. Per maggiori informazioni leggi il “Disclaimer »”.