La prima cosa da chiedersi al momento di formare il Plusquamperfekt è quale ausiliare utilizzare: sein o haben? Presto detto: per fortuna la scelta corrisponde quasi nella totalità dei casi all'italiano anche se ci sono ovviamente delle eccezioni. A differenza dell'italiano infatti, il tedesco richiede il verbo avere cioè haben in tutti questi casi: verbi transitivi, verbi riflessivi (Ich habe mich gewaschen) verbi modali, verbi che indicano fenomeni atmosferici (Es hat geregnet) e alcuni verbi come gefallen, kosten, dauern. Per quanto riguarda i verbi intransitivi le cose non sono così semplici in quanto presentano numerose eccezioni, ragion per cui è necessario imparare questi verbi sempre insieme al loro ausiliare. In linea generale possiamo dire che sein va usato con verbi intransitivi di moto (gehen, fahren, laufen) e verbi che indicano un cambiamento di stato (genesen, sterben).