Tedesco: come tradurre il gerundio dall'italiano
Introduzione
Il gerundio è un tempo verbale non presente nella lingua tedesca. Esprime la contemporaneità di un'azione ad un altra e, per poterlo tradurre in tedesco, è necessario ricorrere ad altri modi al fine di ottenere un concetto analogo all'italiano. In questa guida parleremo di come tradurre il gerundio italiano in tedesco.
Utilizzare la congiunzione "und"
La prima possibilità per tradurre un gerundio in tedesco è di usare una frase coordinata, legata quindi da un semplice "und". Es: "Ich schrieb ihr und dankte ihr für das Geschenk"; traducibile come "Le scrissi per ringraziarla del regalo". Poiché questa forma verbale indica due azioni avvenute nello stesso momento, è giusto ricorrere ad una frase temporale introdotta da als o wenn (a seconda del loro uso) oppure da während, mentre, che segnala simultaneità: "Während ich im Supermarkt war, traf er seine Freundin" (mentre era al supermercato, incontrò la sua amica).
Usare le locuzioni
Esistono alcune particolari locuzioni che da sole rendono il concetto di gerundio alla perfezione, ad esempio "unterwegs", ovvero strada facendo; "sich krank arbeiten" che significa "ammalarsi lavorando" oppure "offen gesagt", cioè "parlando apertamente", oppure ancora "sich müde laufen" che vuol dire "stancarsi correndo". Si può rendere il gerundio anche ricorrendo al verbo kommen, seguito dal participio passato di un verbo di moto. Chiaramente questo metodo è indicato solo per questo tipo di verbi e non può essere applicato ad altri. "Er kam gelaufen", arrivò correndo; "er kam geritten", arrivò cavalcando.
Adoperare sostantivi preceduti da preposizioni
Un modo molto intuitivo di tradurre il gerundio è quello di usare sostantivi preceduti da preposizioni che, con il loro significato, inducano al concetto di contemporaneità. Ad esempio nella frase "In Bezug auf Ihr Angebot, bestellen wir...", in Bezug significa "riferendoci a"; oppure, "Auf dem Heimweg sah ich meine Oma", ovvero "tornando a casa". Oltre a tutti i modi appena elencati si può tradurre il gerundio impiegando il participio presente di un verbo, ovvero unendo all'infinito la desinenza -d. Questa forma si forma soprattutto con i verbi intransitivi a carattere modale. "Sie grüsste alle lächelnd", ovvero: "lei salutò tutti sorridendo".
Usare l'infinito sostantivato dal verbo
Certamente molto comodo ed efficace risulta essere l'utilizzo degli infiniti sostantivati dei verbi. Questi vengono preceduti dalle preposizioni "durch", "bei" e "ben" e rappresentano la concomitanza di azioni. Ad esempio: "Beim Lesen lerne ich immer neue Sachen", ovvero "leggendo imparo sempre nuove cose". Collocato in prima posizione occupa il posto del complemento e prevede l'inversione.