Latino: come riconoscere e tradurre le proposizioni consecutive

Tramite: O2O 23/05/2020
Difficoltà:media
110

Introduzione

La grammatica latina rappresenta uno degli scogli principali per gli studenti che frequentano le classi liceali. Le regole da imparare e da memorizzare sono talmente tante, che spesso non è facile tenere tutto a mente. Quando poi si passa all'analisi del periodo, la situazione si complica ulteriormente. Ma niente paura, perché, in realtà, destreggiarsi con le traduzioni non è poi così complicato. Sarà infatti sufficiente conoscere bene le regole e riconoscere le diverse proposizioni. In questo modo, anche la traduzione dal latino all'italiano diventa un'azione abbastanza fattibile, quasi semplice. In questa guida vi illustreremo come riconoscere e quindi tradurre le proposizioni consecutive dal latino all'italiano.

210

Occorrente

  • Vocabolario latino-italiano
  • Testo di analisi logica
  • Manuale di grammatica latina
310

Il riconoscimento delle proposizioni

Prima di proseguire è bene avere ben chiaro quali sono le proposizioni consecutive in italiano. Come per l'analisi logica, anche nell'analisi del periodo possiamo individuare le funzioni delle diverse proposizioni. In particolare, le consecutive indicano una conseguenza di quanto si dice nella reggente. Per capire meglio, prendiamo la frase: "Marco è tanto buono che tutti lo amano". Gli elementi che indroducono la consecutiva sono "tanto" e "che". Il primo, l'avverbio di quantità, appartiene alla reggente. La congiunzione "che", invece, appartiene alla consecutiva. In italiano il verbo delle consecutive è al modo indicativo presente, imperfetto o passato remoto.

410

La traduzione in latino

Vediamo ora come si presentano le preposizioni consecutive in latino. La congiunzione che le introduce è "ut" se è positiva o "ut non" se è negativa. Gli avverbi della reggente, detti anche espressioni correlative, possono essere diversi. Abbiamo "ita" e "sic", che significano semplicemente così. Poi ci sono "tam" seguito da aggettivo o avverbio, "tanto" seguito da un comparativo o "tantum" seguito dal verbo. Più rari "(usque) adeo" o "usque eo", seguiti da un genitivo oppure "totiens" o "eiusmodi" da soli. Si possono trovare anche alcuni pronomi, come "is, ea, id" oppure "talis, tale". Infine possiamo trovare anche "tantus, a, um" oppure "tot" e "tam multi". Il verbo delle preposizioni consecutive in latino è al congiuntivo presente, imperfetto o perfetto ed non segue la consecutio temporum.

Continua la lettura
510

La traduzione del congiuntivo

Vanno inoltre precisati alcuni significativi aspetti supplementari. A tal proposito vi ricordiamo che nella costruzione con ut o ut non, il congiuntivo non è solito seguire la consecutio temporum di tipo normale. Cosa significa questo? Ciò sta a significare che il suo tempo non è influenzato da quello della frase reggente. Quale, dunque, la modalità migliore per tradurre le consecutive? In questi frangenti occorrerà sempre prendere il verbo latino al congiuntivo, sostituendolo poi nella lingua italiana con l?indicativo corrispondente. E così, il congiuntivo presente si tradurrà con un tempo presente, il congiuntivo imperfetto con un verbo dell'indicativo Imperfetto e, infine, un congiuntivo perfetto si potrà sempre tradurre con un verbo che deve essere declinato al passato remoto. Ecco, dunque, un esempio esplicativo: Tam pulchra erat puella ut omnes eam laudarent (la ragazza era talmente bella che tutti la lodavano).

610

L'introduzione delle subordinate

Ora che abbiamo ben chiari tutti gli elementi teorici riguardanti le proposizioni consecutive latine, vediamo come si procede. Prendiamo un qualsiasi testo in latino e iniziamo ad analizzarlo. Dopo aver sottolineato tutti i verbi, cerchiamo le congiunzioni che introducono le diverse subordinate. Quando incontriamo "ut" o "ut non", bisognerà controllare immediatamente due aspetti. Il primo aspetto è il verbo che segue, quindi controllare che sia al congiuntivo presente, imperfetto o perfetto. Poi occorrerà sempre notare se nella principale vi è o meno la presenza di una delle espressioni correlative. Quest'ultimo elemento, purtroppo, non è sempre presente, ma si può comunque intuire analizzando con dovizia di particolari il significato assunto da tutta la frase. Il rischio è quello di confondere le consecutive con le finali. Ma anche qui possiamo aiutarci con un pizzico di logica. Se infatti abbiamo "ut non", saremo sempre certi che non si tratti mai di una consecutiva. Se abbiamo il congiuntivo imperfetto, siamo altrettanto certi che si tratta di una consecutiva. Se abbiamo "ut" con il congiuntivo presente e imperfetto, invece, possiamo avere una finale o una consecutiva. Se nella principale c'è un'espressione correlativa, sarà sicuramente una consecutiva. Se non c'è, probabilmente è una finale, ma a seconda del senso potrebbe essere una consecutiva.

710

La traduzione della consecutiva implicita

Una volta riconosciute, tradurre le consecutive diventa così abbastanza agevole, anche per chi risulta essere alle prime armi con la lingua latina. Traduciamo letteralmente l'espressione correlativa, come ce la restituisce il vocabolario: la congiunzione "ut" si traduce con la congiunzione "che" e il verbo da congiuntivo diventa indicativo. Il presente e l'imperfetto mantengono lo stesso tempo anche in italiano, il perfetto latino diventa passato prossimo o passato remoto. Possiamo lasciare la consecutiva implicita quando il soggetto è lo stesso della reggente. In questo caso si traduce con "da" seguito dal verbo all'infinito: presente se in latino c'è il presente o l'imperfetto, passato se c'è il perfetto.

810

L'analisi di tutte le eccezioni

Attenzione ad alcune particolarità. Quando la negazione nelle proposizioni consecutive si trova nei nomi, aggettivi o avverbi, non c'è mai "ut non" ma solo "ut". Se la reggente è negativa, le consecutive possono essere introdotte da "quin" al posto di "ut". Infine, esistono anche le proposizioni consecutive relative. In questo caso la consecutiva non è introdotta da "ut" ma dal pronome relativo "qui, quae, quod".

910

Guarda il video

1010

Consigli

Non dimenticare mai:
  • Quando traduci, sottolinea tutti i verbi e poi cerca le parole che introducono i diversi tipi di subordinata
  • Ricordatevi che "tantus, a, um" significa "tanto grande" e non semplicemente "tanto"
Alcuni link che potrebbero esserti utili:

Potrebbe interessarti anche

Naviga con la tastiera

Segnala contenuti non appropriati

Tipo di contenuto
Devi scegliere almeno una delle opzioni
Descrivi il problema
Devi inserire una descrizione del problema
Si è verificato un errore nel sistema. Riprova più tardi.
Segnala il video che ritieni inappropriato
Devi selezionare il video che desideri segnalare
Verifica la tua identità
Devi verificare la tua identità
chiudi
Grazie per averci aiutato a migliorare la qualità dei nostri contenuti

Guide simili

Superiori

Come riconoscere e tradurre l'ablativo assoluto latino

L'ablativo assoluto è, per tanti studenti, un costrutto latino di solito ostico. Non si riesce spesso a riconoscere e perciò anche la sua traduzione diventa difficile. La maggior parte delle volte, soggetto e predicato infatti non sono insieme, ma sono...
Superiori

Come tradurre le versioni di latino

La versione di latino, è da sempre il disagio apparente, che mette in crisi migliaia di studenti del liceo. La traduzione dal latino, infatti, non è per niente semplice se non si utilizza uno schema di lavoro ben preciso e non si possiede una buona base...
Superiori

Come Formare Le Proposizioni Relative In Latino

Il latino è una lingua molto antica, che si è diffusa in quasi tutte le regioni del Mediterraneo grazie all'espansione dell'Impero Romano. Tuttavia, anche se oggi non è più parlata, viene comunque insegnata al liceo classico per aiutare gli studenti a...
Superiori

Trucchi per tradurre una versione di latino

Tradurre una versione di latino è un compito molto difficile per tutti. I trucchi elencanti di seguito sono utili sia per chi mira alla sufficienza che per chi vuole raggiungere ottimi risultati. Seguire questi trucchi con costanza è un ottimo metodo...
Superiori

Come tradurre una versione di latino

Il latino è una materia molto importante, la quale può apparire odiosa perché spesso si incontrano difficoltà nel fare le traduzioni. Per risolvere questo problema basta leggere attentamente questa guida e la versione non sembrerà mai più un ostacolo...
Superiori

Come Costruire Le Proposizioni Condizionali In Latino

Quando il professore o la professoressa di latino, ci assegna dei compiti di casa, riguardanti le proposizioni condizionali, e noi non sappiamo neanche cosa sono, non ci resta altro che studiare da soli l'argomento, tramite internet. Infatti, se il giorno...
Superiori

Come tradurre i pronomi relativi dal latino

Tradurre i pronomi relativi dal latino all'italiano è un gioco da ragazzi! Basta soltanto un po' di impegno nell'analisi del giusto "caso" latino e un pizzico di pazienza nell'applicazione del complemento corrispondente. Vediamo dunque, nella guida che...
Superiori

Come tradurre al meglio una versione di latino

L'esercizio della versione dal latino è l'apice dello studio di questa materia per gli studenti delle scuole superiori. Una volta appresa la grammatica infatti si richiede allo studente una interpretazione del testo scritto in una lingua che è ricca di...