Francese: forma passiva
Introduzione
La lingua francese, per tradizione veicolo privilegiato negli scambi commerciali, culturali e diplomatici, è la seconda lingua più parlata al mondo dopo l'inglese. La forma passiva in francese si forma utilizzando l'ausiliare del verbo essere, "être". Per forma passiva intendiamo che il soggetto subisca l'azione indicata dal verbo: mentre in italiano si può usare l'ausiliare del verbo "avere", in francese questo non è possibile, in quanto si deve usare esclusivamente il verbo "essere". Vediamo, in questa guida, qualche esempio di forma passiva.
Occorrente
- Conoscenza della lingua francese
Forma passiva è data dall'ausiliare ètre+ il participio del verbo
La forma passiva è data dall'ausiliare être + il participio passato del verbo: quest'ultimo deve sempre concordare con il genere e il numero del soggetto. Forma attiva: la police a trouvé le voleur dans la maison, (la polizia ha trovato il ladro in casa); forma passiva: le voleur a été retrouvé dans la maison par la police, (il ladro è stato trovato in casa dalla polizia). Notiamo come in questa frase il verbo "a été retrouvé" segue il genere e il numero del soggetto (le voleur).
Il soggetto nella forma passiva
Nella forma passiva il soggetto diventa sempre complemento d'agente e il complemento a sua volta diventa soggetto. Forma attiva: le vétérinaire contrôles la santé des chats, (il veterinario controlla la salute dei gatti); forma passiva: la santé des chats est contrôlée par le vétérinaire, (la salute dei gatti è controllata dal veterinario). In quest'ultimo esempio vediamo che il soggetto da "le vétérinaire" diventa immediatamente "la santé".
Formula parlata
Nella forma parlata spesso si preferisce usare la forma attiva, come per esempio: "on m'a invité à une conférence", (sono stato invitato ad una conferenza). Nella maggior parte dei casi il complemento d'agente è preceduto dalla preposizione "par": "le chien a été trouvé par Clara" (il cane è stato trovato da Clara); "les employés ont été appelés par le directeur", (i dipendenti sono stati chiamati dal direttore). Si preferisce però usare la preposizione "de" dopo i verbi che esprimono un sentimento (adorer, détester, aimer..), uno stato (précéder, suivre), un senso figurato: "il est respecté de tous", (lui è rispettato da tutti); "cette personne est connue de tous", (questa persona è conosciuta da tutti).
Approfondimenti e specifiche della forma passiva in francese
Approfondimenti e specifiche: bisogna assolutamente conoscere tutti i tempi del verbo essere e si raccomanda la concordanza con il soggetto tra il verbo essere. Altri esempi di frasi: futuro prossimo, stare per, essere in procinto di, "la solution que je vais vous proposer me semble la meilleure", (la soluzione che sto per proporvi mi sembra la migliore).
Consigli
- Esercitarsi molto e svolgere diversi esercizi.