Come si costruisce il past participle in inglese
Introduzione
Il past participle è una fra le più importanti forme verbali della lingua inglese, traducibile approssimativamente con il participio passato italiano. Come succede spesso in inglese, esso possiede una costruzione davvero semplice e facilmente comprensibile. Inoltre, vanta molteplici applicazioni utili nella grammatica, sia come ausiliare per formare altri tempi verbali, sia per comporre frasi in modo intuitivo. Nei passi a seguire, spiegherò come si costruisce il past participle in inglese.
Esaminare l'infinito del verbo
Anzitutto, per coniugare un verbo al past participle, si deve iniziare dal suo infinito. Esaminare, in primis, il verbo "to work", cioè "lavorare". A questo, aggiungere il suffisso "-ed" (ovviamente non considerando il "to", ma solo il verbo in sé) e ottenere, quindi, la formula "worked", che significa "lavorato". Ovviamente, questa è la formazione base, vale a dire la trasformazione al past participle di verbi regolari che non richiamino determinate condizioni per le quali, invece, sarà necessaria una diversa costruzione grammaticale.
Tenere a mente le regole principali
Facilmente si intuisce che, dovendo annettere come suffisso "-ed" per i verbi che all'infinito terminano con la lettera "e", basterà aggiungere solamente la "d". Nel caso di "trade" (scambiare), dunque, il past participle sarà semplicemente "traded". Un'altra regola afferma che se l'infinito si conclude con una "y" preceduta da una consonante, proprio l'ultima lettera dovrà trasformarsi in una "i" prima di affiancare il suffisso tradizionale. Inoltre, può succedere di dover raddoppiare la consonante posta alla fine del verbo, prima della modifica di rito: per esempio "admit" (ammettere), risulterà "admitted".
Impegnarsi nella lettura di libri, articoli o pagine online in lingua inglese
Oltre ai casi già elencati, esistono i famosi quanto temuti verbi irregolari: essi formano il past participle senza basarsi su altre forme o sull'aggiunta predefinita di suffissi, ma hanno costruzioni del tutto proprie ed indipendenti. In questo caso, verbi come "teach" (insegnare), al past participle, diverrà addirittura "taught", o ancora "make" (fare, produrre), che si trasformerà in "made". Queste irregolarità devono necessariamente essere imparate a memoria, ma trattandosi comunque di verbi molto comuni si fa davvero in fretta a memorizzarli. A questo proposito, per assimilarli al meglio, si consiglia di impegnarsi nella lettura di libri, articoli o anche pagine online in lingua inglese, affinché si possa notare e prendere dimestichezza di volta in volta con queste forme non convenzionali. Buon lavoro!