Le parole terminanti in -au [o] -eau [o] -eu [o]" acquistano una -x finale. Ad esempio, "un chateau" diventa "des chateaux", mentre "un feu" acquista la forma plurale "des feux", e "un noyau" diventa "des noyaux". Le parole terminanti in "al", costruiscono il plurale in -aux [che si legge o]. Un esempio è dato dalla parola "canal", la quale diventa "canaux" Ancora, annoveriamo un vasto elenco: "cheval" acquista la forma plurale "chevaux", mentre "mal" diventa "maux", invece "oral" si dice "oraux", journal diventa "journaux". Anche in questo caso si deve prestare molta attenzione, dal momento che alcuni nomi ed aggettivi prendono la -s finale. Un esempio viene fornito da "bal", che diventa "bals", mentre "cal" passa si dice "cals", "carnalal" diventa "carnavals", "festival" si scrive "festivals", "glacial" diventa "glacials", "régal" diventa "régals", "fatal" al plurale è "fatals", e per finire "naval" diventa "navals". Alcuni nomi ed aggettivi in "al" ammettono due forme. Ad esempio "un idéal" si trasforma in "des idéals" o, volendo, in "des idéaux", mentre "un pal" diventa "des pals" oppure "des paux", e "pluvial" si può dire sia "pluvials" che "pluviaux".