Come fare dei laboratori di lingua straniera

tramite: O2O
Difficoltà: media
17

Introduzione

In un'epoca in cui l'apprendimento delle lingue straniere riveste un'importanza sempre maggiore, il laboratorio linguistico rappresenta uno strumento molto utile per lo sviluppo di abilità e competenze. Si tratta di uno spazio fisico o virtuale in cui si ricorre alle nuove tecnologie, per imparare una lingua con l’ausilio di materiali multimediali (foto, video, audio), considerati la via più efficace per l’acquisizione linguistica. Un apprendimento multimediale è stato indubbiamente reso più facile dalle nuove tecnologie, ma l’immensa varietà di strumenti e materiali a disposizione potrebbe confondere le idee in fase di creazione di un laboratorio linguistico. Vediamo insieme come fare per aggirare gli ostacoli.

27

Occorrente

  • conoscenze linguistiche e glottodidattiche, competenze informatiche di base
37

Storia e diffusione dei laboratori linguistici

Il primo laboratorio è apparso nel 1908 all'Università di Grenoble, in Francia, con l'intento di sviluppare le abilità di comprensione e produzione orale in lingua straniera. Lo studente aveva a disposizione un magnetofono, un microfono e delle cuffie per poter ascoltare una frase, ripeterla e riascoltare la propria produzione. A partire dagli anni Sessanta del secolo scorso, i laboratori linguistici hanno conosciuto una grande fortuna grazie alle progressive innovazioni tecnologiche, ma solamente negli anni Ottanta hanno cambiato radicalmente il loro aspetto grazie all’introduzione dei computer e si sono diffusi in modo esponenziale.

47

Scelta di un software

Con la diffusione sempre più massiccia dei computer, la realizzazione di programmi didattici informatizzati è aumentata notevolmente. La tipologia di software per la didattica linguistica varia a seconda del tipo di destinatari e degli obiettivi. Ci sono ad esempio piccoli programmi finalizzati esclusivamente allo sviluppo di singole abilità o aspetti della lingua, ma anche programmi di dimensioni più grandi per la progettazione di interi corsi. La scelta dei materiali multimediali più adatti per gli studenti presuppone che l’insegnante abbia delle competenze relative all’informatica, oltre a quelle di natura glottodidattica. Non è più sufficiente decidere se il contenuto linguistico sia adeguato al livello dichiarato, ma occorre anche valutare la sua fruibilità dal punto di vista pratico. Per scegliere il software adatto bisognerà quindi tenere in considerazione sia la qualità e l’organizzazione dei contenuti, ma anche la facilità d’uso del mezzo. Ad esempio, un corso di lingua con il computer che obblighi a digitare in continuazione lunghe frasi sulla tastiera potrebbe risultare snervante e quindi pedagogicamente inutile.

Continua la lettura
57

Utilizzo del Web

Il Web è un ottimo strumento di supporto per la creazione di un laboratorio linguistico. Esso offre campioni di lingua autentica, esercizi interattivi e consente di raccogliere moltissime informazioni su un argomento specifico. Tuttavia, proprio per la grande varietà di spunti che offre, potrebbe rivelarsi un’arma a doppio taglio. Il rischio di dispersione e di mancato raggiungimento degli obiettivi didattici è molto alto e appare necessaria un’attenta analisi da parte dell’insegnante, al fine di selezionare il materiale più adatto all’apprendimento.

67

Guarda il video

77

Consigli

Non dimenticare mai:
  • focalizzarsi sugli obiettivi

Potrebbe interessarti anche

Segnala contenuti non appropriati

Tipo di contenuto
Devi scegliere almeno una delle opzioni
Descrivi il problema
Devi inserire una descrizione del problema
Si è verificato un errore nel sistema. Riprova più tardi.
Segnala il video che ritieni inappropriato
Devi selezionare il video che desideri segnalare
Verifica la tua identità
Devi verificare la tua identità
chiudi
Grazie per averci aiutato a migliorare la qualità dei nostri contenuti

Guide simili

Lingue

Come memorizzare più vocaboli possibili di una lingua straniera

Imparare una lingua straniera è spesso un ostacolo ostico per molti studenti. In realtà, per memorizzare più vocaboli possibili di un idioma differente da quello della propria lingua basta utilizzare un appropriato metodo. Con una giusta tecnica è...
Lingue

Come Migliorare La Pronuncia E La Comprensione Di Una Lingua Straniera

Conoscere le lingue straniere è sempre importante, specialmente al giorno d'oggi. I viaggi che facciamo ci permettono di conoscere nuove culture e rendono indispensabile la conoscenza di almeno una lingua straniera. Generalmente, è preferibile avere...
Lingue

Come svolgere un buon tema in lingua straniera

Scrivere un tema è per alcuni un compito semplice e talvolta anche piacevole (molti amano mettere per iscritto i propri pensieri e opinioni), per altri è una delle mansioni scolastiche più seccanti. Ciò dipende da svariati fattori: dimestichezza con...
Lingue

Come fare una traduzione da una lingua straniera all'italiano

Durante il periodo degli studi, soprattutto alle superiori, si dovrà avere sicuramente a che fare con una o più lingue straniere. Questo significa che, molto probabilmente, ci sarà la necessità di fare delle traduzioni e tante volte uno studente,...
Lingue

Come imparare una lingua straniera

Riuscire ad imparare una lingua straniera da zero, è un processo non breve e abbastanza impegnativo, che richiede continuità nello studio e nell'applicazione pratica. Nel meccanismo d'acquisizione linguistica intervengono varie componenti. Esse si concretizzano...
Lingue

Come apprendere più velocemente una lingua straniera

È davvero importante e soddisfacente saper parlare più lingue, per comunicare con più persone, conoscere altri mondi, ma che fatica all'inizio dover apprendere un linguaggio del tutto nuovo! Quando si ha a che fare con un lessico, una grammatica, una...
Lingue

Come eseguire una traduzione fedele da una lingua straniera all'italiano

Viviamo in una società sempre più multiculturale, ed è ormai indispensabile conoscere almeno una lingua straniera.Per questa ragione, moltissimi di noi si saranno ritrovati a doversi cimentare con la traduzione di un testo, o anche solo le parole di...
Lingue

Come leggere e capire un libro in lingua straniera

In questo articolo vogliamo aiutare tutti i nostri appassionati lettori a capire come poter leggere ed anche capire un libro, che è stato scritto in lingua straniera. Iniziamo subito con il dire che per imparare una lingua straniera o per approfondire...
I presenti contributi sono stati redatti dagli autori ivi menzionati a solo scopo informativo tramite l’utilizzo della piattaforma www.o2o.it e possono essere modificati dagli stessi in qualsiasi momento. Il sito web, www.o2o.it e Arnoldo Mondadori Editore S.p.A. (già Banzai Media S.r.l. fusa per incorporazione in Arnoldo Mondadori Editore S.p.A.), non garantiscono la veridicità, correttezza e completezza di tali contributi e, pertanto, non si assumono alcuna responsabilità in merito all’utilizzo delle informazioni ivi riportate. Per maggiori informazioni leggi il “Disclaimer »”.