Viviamo in una società sempre più multiculturale, ed è ormai indispensabile conoscere almeno una lingua straniera.
Per questa ragione, moltissimi di noi si saranno ritrovati a doversi cimentare con la traduzione di un testo, o anche solo le parole di una canzone, da una lingua straniera all'italiano.
La difficoltà sta nel fatto che la traduzione dev'essere il più fedele possibile, compito non facile a causa dei costrutti molto diversi, della grammatica, dello "slang" o i modi di dire utilizzati.
Ma difficile non vuol dire di certo impossibile, e in questa guida vi daremo qualche consiglio su come eseguire una traduzione fedele da una lingua straniera all'italiano.