Come chiedere indicazioni stradali in inglese
Introduzione
La lingua inglese è diventata oramai in modo universale per comunicare, per questo motivo è quasi obbligatorio saperla parlare e comprendere, specie per chi viaggia all'estero per lavoro. L'inglese è molto utile anche quando ci si reca all'estero in vacanza, in posti dove non si conoscono strade e luoghi di interesse. Ecco dunque come chiedere indicazioni stradali in inglese.
Uffici pubblici
Ricordati innanzitutto di aggiungere sempre alla tue domande la dicitura "Excuse me", non solo per mostrarsi cortese ma anche per attirare l'attenzione. Non dimenticare di aggiungere anche la parola "please" che corrisponde a "Per favore". Per chiedere ad esempio dove si trova il teatro, dovrai dire: "Excuse me, could you help me? Where's the theatre?", oppure "Excuse me, could you tell me the way to the London Eye, please?", ovvero "Mi scusi, potrebbe dirmi la strada che devo fare per arrivare al London Eye, per favore?". Se vuoi ricevere informazioni più dettagliate, dovrai pronunciare questa frase: "Excuse me, how can I get to the station?", che significa "Mi scusi, come raggiungo la stazione?". Per chiedere dove si trova l'ufficio postale dirai: "Excuse me, could you tell me where the post- office is?". Se vuoi chiedere la strada più veloce invece dirai "Excuse me, can you give me quick directions to the station?".
Ristoranti e locali
Se vuoi chiedere dove si trova il ristorante più vicino dovrai dire: "Excuse me, where's the nearest restaurant?". Nel caso stessi cercando un bar nelle vicinanze, dirai: "Excuse me, is there a pub around here?" Per chiedere informazioni sul come raggiungerlo attraverso un bus, dirai: "Can I get there by bus'?". Un'altra forma che puoi utilizzare è "Excuse me, I am looking for this address, could you help me, please?", ovvero "Sto cercando questo indirizzo, potrebbe aiutarmi per favore?". Per chiedere invece "Quanto ci vuole a piedi?", dirai "How long does it take on foot?".
Mappe e cartine stradali
Se invece vuoi chiedere "Mi scusi, sono sulla strada giusta per Londra?", dovrai dire: "Excuse me, am I on the right road for London?". Per tradurre la frase "È giusta la direzione per Oxford?", dirai: "Excuse me, is this the way for Oxford?". Se vuoi chiedere una mappa o una cartina, dirai. "Excuse me, do you have a map, please?" oppure se vuoi domandare "Può mostrarmi la strada sulla cartina per favore?" tradurrai con "Could you show me the street on the map, please?". Per farvi capire bene dal vostro interlocutore è essenziale anche una buona pronuncia, vi consiglio dunque di guardare le video-lezioni facilmente reperibili sul web.
Informazioni su diversi luoghi
Dovresti conoscere il vocabolario di base in inglese, che può essere utilizzato per ottenere indicazioni stradali, in quanto potrebbe esserti utile ricordare anche i luoghi visitati di frequente, ad esempio: High Park, Dundas Square, Queen Street, Union Station. Ora associa questi luoghi ai vocaboli come: semafori, banca, ufficio postale, costruzioni, blocco e formula la frase. Usa le parole e gli avverbi giusti e cerca di non tralasciare alcuna informazione, poiché se fai una domanda specifica ci sono più possibilità di ottenere una risposta specifica. A volte, può succedere che sei ancora lontano dalla tua destinazione e devi prendere il trasporto pubblico; i tre tipi più comuni in Inghilterra sono: tram, autobus e metropolitana. Dovresti anche usare verbi e preposizioni specifici per questi vocaboli, ad esempio: Take the tram / take the bus / go by tram / go by bus (prendere il tram / prendere l'autobus / andare in tram / andare in autobus).
Espressioni importanti
Impara le preposizioni e gli avverbi più comunemente usati del luogo; alcune espressioni importanti da ricordare quando si ricevono o si danno indicazioni sono: left, right, next to, always straight (sinistra, destra, accanto a, sempre e dritto). Una frase molto tipica, quando si richiedono informazioni stradali è la seguente: "Continue straight, then turn right at the intersection" (prosegui dritto, quindi gira a destra all'incrocio; oppure: please, where is the nearest police station? (per favore, dov'è la stazione di polizia più vicina?).