La forma interrogativa in francese

Di:
tramite: O2O
Difficoltà: media
15

Introduzione

Prendendo come riferimento il francese e l'italiano, sono presenti delle differenze anche nella realizzazione della forma interrogativa. Per questo motivo, bisogna avere un po' più di attenzione nel cercare di esprimersi in modo corretto.
Nella presente guida esplicata qui di seguito, vi andrò a spiegare bene come costruire la forma interrogativa in lingua francese.

25

Forme interrogative

Anche se il francese è una lingua neolatina, diversamente dall'italiano ha tre modi per rendere interrogativa una frase. La maniera più facile consiste nel mettere un punto interrogativo in fondo al periodo. Si tratta comunque di un impiego fatto nel francese informale, parlando o scrivendo agli amici. Per redigere un testo più formale, pertanto, è necessario ricorrere a due ulteriori forme interrogative che vengono ritenute maggiormente esatte.
Le forme interrogative che fino a qualche anno fa apparivano nelle grammatiche francesi erano soltanto due:
- l'inversione di soggetto e verbo;
- l'utilizzo del termine "est-ce que", più semplice da comprendere.

35

Realizzazione delle forme interrogative

Come rendere interrogativa la frase, utilizzando la formula "est-ce que"? È sufficiente premetterla all'enunciato da rendere interrogativo. Supponiamo di avere la frase "Marie va à l'école", ovvero "Marie va a scuola". La forma interrogativa sarà "Est-ce que Marie va à l'école?".
Quando viene seguito da una parola che inizia per una vocale, il "que" bisogna apostrofarlo. Ad esempio, la frase "Il va à l'école" (Egli va a scuola) diventa "Est-ce qu'il va à l'école?".

Continua la lettura
45

Inversione soggetto-verbo

Come si rendono interrogative le frasi con l'inversione di soggetto e verbo? I problemi non ci saranno quando l'enunciato da rendere interrogativo contiene un pronome personale soggetto non di terza persona singolare. Nella frase trovate i soggetti "je", "tu", "nous", "vous", "ils" o "elles"? Vi basterà scambiare la posizione di verbo e soggetto.
Ecco tre esempi che vi chiariscono la spiegazione:
- "Tu vas à l'école" (Tu vai a scuola) diventa "Vas-tu à l'école?";
- "Je peux sortir ce soir" (Io posso uscire la sera) sarà "Peux-je sortir ce soir?";
- "Vous pouvez sortir ce soir" (Voi potete uscire la sera) si trasforma in "Pouvez-vous sortir ce soir?".

L'inversione di soggetto e verbo, inoltre, presenta un'altra regola. Quando il soggetto viene espresso con un nome, occorre usare anche il pronome personale soggetto corrispondente.
Bisogna quindi scrivere il soggetto e dopo fare l'inversione tra soggetto e oggetto. Infine, è necessario inserire la "T" eufonica e il pronome personale soggetto corrispondente.

55

Pronome personale

Le cose si complicano quando il soggetto è un pronome personale soggetto di terza persona, ovvero "il" ed "elle". In queste situazioni, terminando il verbo con una vocale, i francesi aggiungono la "T" eufonica fra il soggetto e il verbo. Quest'ultima serve ad evitare l'incontro di due vocali.

Potrebbe interessarti anche

Segnala contenuti non appropriati

Tipo di contenuto
Devi scegliere almeno una delle opzioni
Descrivi il problema
Devi inserire una descrizione del problema
Si è verificato un errore nel sistema. Riprova più tardi.
Verifica la tua identità
Devi verificare la tua identità
chiudi
Grazie per averci aiutato a migliorare la qualità dei nostri contenuti

Guide simili

Lingue

Tedesco: frasi affermative e interrogative

Imparare le lingue è un bellissimo modo per passare il tempo ed accrescere la propria cultura. Infatti studiare una lingua significa anche avvicinarsi e comprendere meglio una determinata cultura, conoscere la storia e alcuni aneddoti di una particolare...
Lingue

La forma interrogativa in greco

Come l'italiano, anche il greco, vanta di una grammatica che va studiata attentamente. In greco, infatti, sono tante le forme da conoscere per far sì che, tra le tante cose, possiate essere in grado di tradurre versioni greche. A scuola, soprattutto...
Lingue

La forma interrogativa in tedesco

Il tedesco, si sa è una lingua alquanto complicata per chi si cimenta per la prima volta ad impararne le diverse forme. In questa guida, vi saranno descritti dei passi per cercare di semplificare nel migliore dei modi, la forma interrogativa, per renderla...
Lingue

La forma interrogativa in svedese

Lo svedese è una lingua non diffusa nel mondo e che si parla solo in Scandinavia, tuttavia potrebbe essere necessario impararla, poiché specie per i giovani, ci sono tantissime opportunità di lavoro, visto che si tratta di un paese che vanta un'economia...
Lingue

Francese: i verbi riflessivi

Con pochi e semplici passaggi vi sarà spiegato come utilizzare i verbi verbi riflessivi nel linguaggio parlato in Francia. Il francese, facente parte delle lingue discendenti dal latino, appartiene anche al gruppo delle lingue indoeuropee; essa può...
Superiori

Come Formare Le Proposizioni Interrogative Indirette In Latino

Le proposizioni interrogative indirette sono subordinate di natura completiva, che formulano una domanda in forma indiretta, cioè in dipendenza da un verbo come "chiedere, domandare, interrogare, sapere". Se invece la domanda è formulata in modo diretto...
Lingue

La forma interrogativa in russo

La lingua è l'insieme di suoni, parole, locuzioni e costrutti logicamente collegati ed ordinati tra loro. Di questi ci serviamo per esprimerci e comunicare con gli altri. La lingua ha una doppia funzione. Risulta fondamentale nella vita di tutti i giorni....
Lingue

La forma interrogativa in mandarino

Chi ama le lingue ed in particolare quelle orientali, potrebbe trovare non poche difficoltà nello studiare il mandarino; infatti, non è semplice da scrivere e neanche da imparare, perché completamente diverso dall'italiano. Ma oggi per trovare maggiori...
I presenti contributi sono stati redatti dagli autori ivi menzionati a solo scopo informativo tramite l’utilizzo della piattaforma www.o2o.it e possono essere modificati dagli stessi in qualsiasi momento. Il sito web, www.o2o.it e Arnoldo Mondadori Editore S.p.A. (già Banzai Media S.r.l. fusa per incorporazione in Arnoldo Mondadori Editore S.p.A.), non garantiscono la veridicità, correttezza e completezza di tali contributi e, pertanto, non si assumono alcuna responsabilità in merito all’utilizzo delle informazioni ivi riportate. Per maggiori informazioni leggi il “Disclaimer »”.