Francese: la formazione del plurale

di Ma Co tramite: O2O difficoltà: media

Il francese è una lingua molto dolce e caratteristica, ma spesso si sottovaluta un po' la difficoltà nell'assimilarla. Infatti si avverte questa sensazione per la facilità di pronuncia e per le innumerevoli parole che sono simili all'italiano. Tuttavia, soffermandoci a pensare e ad esaminare la grammatica si scopre che non è così. Basti pensare alla formazione del plurale che può sembrare un aspetto facile da imparare, invece vi sono delle regole e delle eccezioni da rispettare. Anche nella pronuncia c'è da fare attenzione, infatti il singolare si distingue poco dal plurale, ma grazie all'articolo che precede i nomi e gli aggettivi sarà più semplice capire se ci si trova di fronte al plurale. Allora vediamo insieme qualche esempio e più nello specifico, in francese: la formazione del plurale.

Assicurati di avere a portata di mano: Buona voglia di imparare il francese, un libro di grammatica francese

1 Le prime regole del plurale in francese Per quanto riguarda la formazione del plurale in francese vale la regola generale che si forma aggiungendo una s finale. Infatti anche al femminile non vi è nessun problema, basta semplicemente aggiungere una s, come per esempio la trousse diventa les trousses. Inoltre c'è da ricordare che alcune parole non hanno il plurale come: les confins - i confini, les gens - la gente, les mathématiques - la matematica. Quindi la formazione del plurale in francese richiede l’aggiunta della s a quelle parti variabili del discorso come nomi, aggettivi, sostantivi; infatti le chat diventa les chats. Ad eccezione delle parole che finiscono per x, s o z che restano invariati. Ad esempio: souris - souris, choix - choix. Le parole che finiscono per AL invece al plurale cambiano in AUX. Esempio: animal - animaux. Tranne le parole: fatal, festival, final ed altre che prendono solo la s.

2 Parole composte al plurale Esistono altre regole per il plurale nella lingua francese che non devono essere dimenticate, come per esempio quando si parla di parole composte. Il loro plurale dipende dalla natura delle parole stesse. Infatti possono essere composte dal nome + nome, verbo + nome, oppure aggettivo + nome. In effetti si nota che dove è presente nome e aggettivo entrambi mutano prendendo la s o le altre desinenze a seconda della fine della parola. Esempio: un coffre- fort diventa des coffres - forts (nome + aggettivo).

Continua la lettura

3 Altre regole ed eccezioni Il plurale degli aggettivi deve tenere in considerazione il genere e il sostantivo a cui si riferisce.  Mentre i vocaboli che terminano in eu, au, eau formano il loro plurale con l'aggiunta di una x finale.  Approfondimento La forma plurale in inglese (clicca qui) Per quanto riguarda le parole che terminano in ou o in ail prendono l'aggiunta di una s, ma anche in questo caso ecco delle eccezioni e cioè: travail, bail e corail diventeranno al plurale travaux, baux e coraux.  E ancora, la parola bijou si trasforma al plurale in bijoux.

Non dimenticare mai: Attenzione ad alcuni termini che non hanno il plurale, come l'argent

Come Formare Il Plurale In Italiano: Nomi Che Finiscono In -a Nella lingua italiana, gran parte dei nomi presenta una forma per ... continua » Francese: aggettivi interrogativi Come per la grammatica italiana, anche in quella francese vi sono ... continua » Come fare il plurale di sostantivi e aggettivi in francese Dopo l'inglese, la lingua francese è la più studiata e ... continua » Francese: gli aggettivi dimostrativi Diversamente dalla lingua italiana, gli aggettivi dimostrativi francesi sono in numero ... continua »

Stampa la guida Segnala inappropriato
Devi inserire una descrizione del problema

Altre guide

Tedesco: l'imperativo

Studiare le lingue è una delle cose più belle che si possano fare. Ciò permette sia di comunicare meglio con persone di altri paesi, sia ... continua »

I presenti contributi sono stati redatti dagli autori ivi menzionati a solo scopo informativo tramite l’utilizzo della piattaforma www.o2o.it e possono essere modificati dagli stessi in qualsiasi momento. Il sito web, www.o2o.it e Arnoldo Mondadori Editore S.p.A. (già Banzai Media S.r.l. fusa per incorporazione in Arnoldo Mondadori Editore S.p.A.), non garantiscono la veridicità, correttezza e completezza di tali contributi e, pertanto, non si assumono alcuna responsabilità in merito all’utilizzo delle informazioni ivi riportate. Per maggiori informazioni leggi il “Disclaimer»”.