Come leggere le ore in francese

di Alessandro Spasiano tramite: O2O difficoltà: difficile

La lingua francese, subito dopo quella inglese, è la più studiata e quindi anche la più parlata a livello mondiale. A differenza dell'inglese, è molto più comprensibile per noi italiani in quanto deriva anch'essa dal latino. Nata inizialmente come dialetto della Provenza, oggi è parlata ufficialmente in oltre 50 paesi del mondo, sparsi in tutti e cinque i continenti. Quando si impara una lingua straniera, è molto importante saper leggere l'orario al fine di comunicare in maniera efficace. Vediamo allora, attraverso i passi della seguente guida, come leggere le ore in francese.

1 La domanda canonica in lingua francese alla quale dovrete dare risposta è: Quelle heure est-il? Una volta posto questo interrogativo, vedremo il modo migliore per poter rispondere a questa domanda. La risposta, dunque, dovrà iniziare sempre con l'espressione del soggetto impersonale e del verbo essere al tempo presente indicativo. Quindi, inizierete sempre in questo modo: 'Il est' seguito dall'espressione relativa all'orario. Se prevedete di specificare soltanto l'ora, senza l'indicazione dei minuti nè tantomeno dei secondi vi sarà sufficiente utilizzare il numero cardinale.

2 Quindi, a titolo di esempio, se intendete rispondere 'sono le quattro', (quatre in francese) andrete a tradurre semplicemente il tutto con la formula: 'Il est quatre heures', dove heures (ore) è il plurale di heure (ora). La parola heure viene utilizzata esclusivamente nel caso in cui dobbiate tradurre 'è l'una' (Il est une heure). I casi particolari in cui non dovrete utilizzate i numeri cardinali sono essenzialmente quando dovrete rispondere con mezzanotte e mezzogiorno, nei quali tradurrete l'indicazione di tempo rispettivamente con: Il est minuit ed Il est midi. Passiamo adesso a considerare le quantità particolari, che sono delle sotto-unità delle ore.

Continua la lettura

3 Così come accade nella lingua italiana, anche i francesi utilizzano dei vocaboli peculiari quando devono esprimere la mezz'ora (demi se segue un sostantivo maschile, demie se ne segue uno di genere femminile).  Quindi, se dovete dire mezzogiorno e mezzo, tradurrete tale affermazione con l'espressione: Il est midi et demi (et è semplicemente la congiunzione e).  Approfondimento Come Si Dicono I Numeri In Francese (clicca qui) Per rappresentare invece il quarto d'ora impiegherete invece la parola quart (e quarts se plurale).  Sono le nove e tre quarti sarà espresso in francese con la frase: Il est neuf heures trois quarts, dal momento che tre in francese è corrisponde a trois.

Come Tradurre In Francese I Numeri Ordinali In qualunque grammatica, troviamo i numeri cardinali e quelli ordinali. Questi ... continua » Francese: i verbi impersonali In questa bella guida vogliamo proporre ai nostri lettori, un argomento ... continua » Come tradurre correttamente gli aggettivi dimostrativi in francese In italiano come in francese, gli aggettivi dimostrativi sono "questo", "quello ... continua » Come imparare le espressioni base del francese Avete intenzione di compiere un viaggio nella meravigliosa Parigi o comunque ... continua »

Stampa la guida Segnala inappropriato
Devi inserire una descrizione del problema

Altre guide

Lingue: appunti di francese

Il francese è uno degli idiomi più parlati in assoluto, per via di una politica di colonizzazione effettuata nei secoli passati. Il francese è, ancora ... continua »

La forma interrogativa in francese

Considerare simili due lingue rappresenta una mossa azzardata in quanto, anche se provenienti dal medesimo ceppo linguistico, si troveranno sempre alcune differenze a livello sintattico ... continua »

I presenti contributi sono stati redatti dagli autori ivi menzionati a solo scopo informativo tramite l’utilizzo della piattaforma www.o2o.it e possono essere modificati dagli stessi in qualsiasi momento. Il sito web, www.o2o.it e Arnoldo Mondadori Editore S.p.A. (già Banzai Media S.r.l. fusa per incorporazione in Arnoldo Mondadori Editore S.p.A.), non garantiscono la veridicità, correttezza e completezza di tali contributi e, pertanto, non si assumono alcuna responsabilità in merito all’utilizzo delle informazioni ivi riportate. Per maggiori informazioni leggi il “Disclaimer»”.